H e i k e A l p e r s
Die Kunst des schönen Schreibens
Das ist für mich zum Einen – schon mein ganzes Leben lang –
auf der Suche nach perfekten Buchstaben zu sein.
Zuerst um meine eigene Handschrift für mich persönlich
zu entwickeln, später um historische Schriften
handschriftlich mit Feder und Tinte zu erlernen.
Zum Anderen liebe ich heute die moderne expressive Kalligrafie,
als auch konstruierte Buchstaben.
The art of beautiful writing – this is for me all my life
to be on the lookout for perfect letters.
First about my own handwriting for me personally
to develop, later to historical writings learn handwritten with pen and ink.
Today I love modern expressive calligraphy,
as well as constructed letters.
Skulpturen
Mit meinen Händen etwas entstehen zu lassen, das ist mir wichtig.
2016/17 habe ich mich im Rahmen eines Firmenjubiläums
mit Papier stark auseinander gesetzt.
Das wohl nachhaltigste aus vielen Papierobjekten
war ein Cocktailkleid aus Zeitungspapier.
Außerdem habe ich Pappmachée als geniale Technik für mich entdeckt.
So sind etliche Skulpturen und Papierinstallationen entstanden,
die noch heute u. a. bei der Celleschen Zeitung zu sehen sind.
Creating something with my hands is important to me. In 2016, as part of a company anniversary, I dealt with paper a lot. Probably the most sustainable of many paper objects was a cocktail dress made of newsprint. I also discovered paper mache as an ingenious technique for myself. This resulted in a number of sculptures and paper installations that are still used today, among other things.
can be seen at the Cellesche Zeitung.
Schriftkunst
Um 1998 ist mir expressive, moderne Kalligrafie das erste mal begegnet
und da wusste ich für mich: "Jetzt geht es los!"
Lettering art – around 1998 I like expressive, modern calligraphy
met the first time and then I knew for myself: "Here we go!"
Biographie
Geboren 1975 in Celle
Ausbildung zur Schriftsetzerin 1993
und bis heute angestellte Mediengestalterin
Seit 2021 Mitglied im Feuerschmiede Kunstverein e. V. in Wathlingen.
Im Herzen schon immer Künstlerin.
Born in Celle in 1975
Apprenticeship as a typesetter in 1993
Until today employed media designer
Since 2021 member of the Feuerschmiede Kunstverein e. V. in Wathlingen.
Always an artist at heart.
Künstlerische Weiterbildung
Ich stille mein Bedürfnis nach künstlerischem Wissen,
indem ich mich ständig bei nationalen und internationalen Künstlern weiter bilde.
Z. B. Sabine Pfeiffer, Birgit Nass, Marí Emily Bohley, Jasna Wittmann, Yves Leterme,
Gisela zur Strassen, Sigrid Artmann, Rachel Hazell, Lydia Rink,
Cordula Kagemann, Bernd Sidon, Claus Dorsch, Gertrud Ziegelmeir,
Cathy Nichols, Kirsten Behme.
Artistic training – I satisfy my need for artistic knowledge
by constantly training myself with national and international artists.
E.g. Sabine Pfeiffer, Birgit Nass, Marí Emily Bohley, Jasna Wittmann, Yves Leterme,
Gisela zur Strassen, Sigrid Artmann, Rachel Hazell, Lydia Rink,
Cordula Kagemann, Bernd Sidon, Claus Dorsch, Gertrud Ziegelmeir,
Cathy Nichols, Kirsten Behme.
Ausstellungen
2014 Adventsausstellung, Schafkäserei im Walde, Immensen
2015 Fachwerke Nienhagen, zur Adventszeit
2016 Kreativmarkt im 4-G-Park, Wathlingen
2017 Kleine feine Adventsausstellung, Eicklingen
2017 Kreativmarkt im 4-G-Park, Wathlingen
2018 Apfelfest im Pavillon des Heilpflanzengarten Celle
2018 Kreativmarkt im 4-G-Park, Wathlingen
2018 FlotART in der "Alten Tischlerei" in Bröckel
2019 Kunsthandwerks-Auststellung, Hannover
2019 "IdeenReich" Kunsthandwerkermarkt in Burgdorf-Hülplingsen
2021 Adventsgalerie im 4G-Park, Wathlingen
2022 FlotART, Atelier 107 in Bröckel
2023 Wundermarkt Seershausen bei Meinersen
2023 Weihnachtsmarkt Wathlingen, Santelmannshof
2024 Einzelausstellung im Kunstcafé The Barn, Söhlde
2024 Flotart, Atelier 107 in Böckel
2024 Wundermarkt Seershausen bei Meinersen